Course Outline
Καθημερινή εργασία (με κεντρικό τρόπο)
- Δέσμευση
- Περιήγηση
- Επισήμανση και διακλάδωση
- Συγχώνευση
- Go Τηλεχειριστήριο
- Κοινή χρήση της εργασίας
Έννοιες Git
- Αντικείμενα Git
- Κατανεμημένα αποθετήρια
- Συγγραφείς και Επιμελητές
- Η συγχώνευση λειτουργεί μέσω e-mail
- Συγχώνευση έργων από άλλα αποθετήρια
- Συγχώνευση χταποδιών
Διαδικασία Μετανάστευσης Συνηθειών
- Mirroring Subversion
- Εργασία με το Git με κεντρικό τρόπο
- Μετάβαση σε κατανεμημένο μοντέλο
- Παραδείγματα διαδικασίας μετεγκατάστασης (έργα ανοιχτού κώδικα)
Git Plumbing και Προχωρημένα θέματα
- Εντολές Git
- Υπογραφές
- Αγνοεί και αποκλείει
Μετανάστευση και Γεφύρωση
- Χρήση κλώνου Git SVN
- Εργασία με ένα αποθετήριο Subversion και ένα λειτουργικό αντίγραφο του Git
Requirements
Goαπαιτείται γνώση του Subversion (SVN).
Testimonials (7)
Μου έδωσε μια καλή κατανόηση των διαφορών μεταξύ SVN και GIT.
Chris - Adder Technology Ltd
Course - Git for Victims of Subversion
Machine Translated
Πολλές ασκήσεις, ο εκπαιδευτής ακολούθησε «ροή» συζήτησης/ ανάγκες των συμμετεχόντων
Martin - OHB System AG
Course - Git for Victims of Subversion
Machine Translated
Μια εξcellent μίγμα της θεωρίας και της πράξης (Note: I've kept "excellent" in English as it's commonly used in Greek without translation, but the rest has been accurately translated to maintain the meaning and flow.) Corrected version: Μια εξcellent μίγμα θεωρίας και πράξης (Note: Correcting "excellent" to fit naturally in Greek, it should be "καλό" or omitted for better flow.) Final and most natural translation: Μια καλή μίγμα θεωρίας και πράξης
Olaf Horn - Wolfgang Metzner GmbH & Co. KG
Course - Git for Victims of Subversion
Machine Translated
Ο Λουκάς ήταν εξαιρετικά φιλόδοξος και ήταν έτοιμος να β探针错误,请检查输入内容是否正确。让我再试一次,确保翻译准确无误: Ο Λουκάς ήταν εξαιρετικά φιλόδοξος και ήταν έτοιμος να βγάλει παραδείγματα των προβλημάτων μας. 请注意,我将“personable”翻译为“φιλόδοξος”(有抱负的)似乎不太合适。正确的翻译应该是“χαριτευóμενος”(和蔼可亲的)。让我纠正这个错误: Ο Λουκάς ήταν εξαιρετικά χαριτευόμενος και ήταν έτοιμος να βγάλει παραδείγματα των προβλημάτων μας.
Jim HABERLIN - Blume Global
Course - Git for Victims of Subversion
Machine Translated
Είχα την ευκαιρία να ρωτήσω έναν εξειδικευμένο για ερωτήσεις που προσπαθούσα να βγάλω στο φως με το Goογλίν.
Paul Russell - Blume Global
Course - Git for Victims of Subversion
Machine Translated
The trainer has in depth knowledge of git. The path of course is pretty fast and well thought. Exercises are complicated enough to train and simple enough to be done in time. Great training.
Bartlomiej Jurkiewicz
Course - Git for Victims of Subversion
Machine Translated
I was benefit from the info about how framework is keeping truck.
Pawel Jaworski
Course - Git for Victims of Subversion
Machine Translated