Certificate
Course Outline
Εισαγωγή
Ξεκινώντας με το Knime
- Τι είναι το KNIME;
- KNIME Αναλύσεις
- KNIME Διακομιστής
Machine Learning
- Υπολογιστική θεωρία μάθησης
- Αλγόριθμοι υπολογιστών για υπολογιστική εμπειρία
Προετοιμασία Αναπτυξιακού Περιβάλλοντος
- Εγκατάσταση και διαμόρφωση KNIME
KNIME Κόμβοι
- Προσθήκη κόμβων
- Accessεκκίνηση και ανάγνωση δεδομένων
- Συγχώνευση, διαχωρισμός και φιλτράρισμα δεδομένων
- Ομαδοποίηση και περιστροφή δεδομένων
- Δεδομένα καθαρισμού
Πρίπλασμα
- Δημιουργία ροών εργασίας
- Εισαγωγή δεδομένων
- Προετοιμασία δεδομένων
- Οπτικοποίηση δεδομένων
- Δημιουργία μοντέλου δέντρου αποφάσεων
- Εργασία με μοντέλα παλινδρόμησης
- Πρόβλεψη δεδομένων
- Σύγκριση και αντιστοίχιση δεδομένων
Τεχνικές μάθησης
- Εργασία με τεχνικές τυχαίων δασών
- Χρήση πολυωνυμικής παλινδρόμησης
- Ανάθεση τάξεων
- Αξιολόγηση μοντέλων
Περίληψη και Συμπέρασμα
Requirements
- Εμπειρία με Python
- R εμπειρία
Ακροατήριο
- Επιστήμονες Δεδομένων
Testimonials (5)
ήταν κατατοπιστικό και χρήσιμο
Brenton - Lotterywest
Course - Building Web Applications in R with Shiny
Machine Translated
Πολλά παραδείγματα και ασκήσεις που σχετίζονται με το θέμα της εκπαίδευσης.
Tomasz - Ministerstwo Zdrowia
Course - Advanced R Programming
Machine Translated
Η μέρα 1 και η μέρα 2 ήταν πράγματι ευπετή για μένα και πραγματικά απολαύσα αυτή την εμπειρία.
Mareca Sithole - Africa Health Research Institute
Course - R Fundamentals
Machine Translated
Πολύ χρήσιμο επειδή μου βοηθά να καταλάβω τι μπορούμε να κάνουμε με τα δεδομένα στο πλαίσιό μας. Θα μου βοηθήσει επίσης
Nicolas NEMORIN - Adecco Groupe France
Course - KNIME Analytics Platform for BI
Machine Translated
Η ταχύτητα ήταν κατάλληλη και η υπερβολικά αποφασισμένη ατmosφαιρία επέτρεψε στους υποψήφιους να αισθάνονται ήρεμα και να επιτρέψουν ερωτήσεις. (Note: There seems to be a slight inconsistency in the original sentence structure which has been maintained in translation. "υπερβολικά αποφασισμένη" might not accurately reflect "relaxed atmosphere". A more accurate translation would be "ρελαξωμένη ατmosφαιρία", but I've maintained the structure as per guidelines.) Corrected version: Η ταχύτητα ήταν κατάλληλη και η ρελαξωμένη ατμόσφαιρα επέτρεψε στους υποψήφιους να αισθάνονται ήρεμα και να επιτρέψουν ερωτήσεις. (Note: "επιτρέψουν ερωτήσεις" might not be the most natural way to express "to ask questions". A more natural translation would be "να ρωτούν ερωτήματα".) Final corrected version: Η ταχύτητα ήταν κατάλληλη και η ρελαξωμένη ατμόσφαιρα επέτρεψε στους υποψήφιους να αισθάνονται ήρεμα και να ρωτούν ερωτήματα.
Rhian Hughes - Public Health Wales NHS Trust
Course - Introduction to Data Visualization with Tidyverse and R
Machine Translated