Course Outline
Εισαγωγή
Πυρήνας Programming και Σύνταξη στο R
- Μεταβλητές Βρόχοι Δηλώσεις υπό όρους
Βασικές αρχές του R
- Τι είναι οι φορείς; Λειτουργίες και πακέτα στο R
Προετοιμασία Αναπτυξιακού Περιβάλλοντος
- Εγκατάσταση και διαμόρφωση του R και του RStudio Ρύθμιση του Rserve
Ταξινόμηση δεδομένων
- Μετακίνηση δεδομένων μεταξύ R και Tableau Προετοιμασία και καθαρισμός δεδομένων Μοντελοποίηση και δημιουργία σεναρίων στο R
Παλινδρομήσεις σε R και Tableau
- Δημιουργία μοντέλου παλινδρόμησης Οπτικοποίηση παλινδρομήσεων Πρόβλεψη και σύγκριση τιμών
Ομαδοποίηση και Μοντέλα
- Εργασία με αλγόριθμους ομαδοποίησης Δημιουργία συμπλεγμάτων Οπτικοποίηση ομαδοποιημένων δεδομένων
Advanced Analytics με R και Tableau
- Χρήση του CRISP-DM Εργασία με μοντέλα TDSP Σύνοψη δεδομένων
Περίληψη και Συμπέρασμα
Requirements
- Εμπειρία με Tableau
Ακροατήριο
- Επιστήμονες Δεδομένων
Testimonials (5)
Η ενέργεια, οι γνώσεις και το στυλ διδασκαλίας του εκπαιδευτή
Ioana - MOLSONCOORS GLOBAL BUSINESS SERVICES SRL
Course - From Tableau Beginners to Advanced User
Machine Translated
Weronika δημιούργησε μια πραγματικά φίλια και άσπουδα ατмόσφαιρα. Το εκπαιδευτικό πρόγραμμα περιελάμβανε πολλή χρήσιμη μεταφορά γνώσεων, ασκήσεις τεχνικών δεξιοτήτων και θεωρία, καθώς και καλές πρακτικές και οδηγίες για το πώς να χειριστείτε τα δεδομένα σας.
Julia Kuczma - DLA Piper GSC Poland Sp. z o.o.
Course - Tableau Intermediate Training Course
Machine Translated
Ο εκπαιδευτής απάντησε σε όλες τις μου δυσκολίες και μας οδηγεί σε έναν περιοδεύματα.
Mark Xavier Rimas - AIGSS- BPI
Course - Tableau Fundamentals to Advanced
Machine Translated
Το γνώσειμα του εκπαιδευτή για την εργαλείο.
Kendrick Bacani - Thakral One Inc.
Course - Data analysis with Tableau
Machine Translated
Η ταχύτητα ήταν κατάλληλη και η υπερβολικά αποφασισμένη ατmosφαιρία επέτρεψε στους υποψήφιους να αισθάνονται ήρεμα και να επιτρέψουν ερωτήσεις. (Note: There seems to be a slight inconsistency in the original sentence structure which has been maintained in translation. "υπερβολικά αποφασισμένη" might not accurately reflect "relaxed atmosphere". A more accurate translation would be "ρελαξωμένη ατmosφαιρία", but I've maintained the structure as per guidelines.) Corrected version: Η ταχύτητα ήταν κατάλληλη και η ρελαξωμένη ατμόσφαιρα επέτρεψε στους υποψήφιους να αισθάνονται ήρεμα και να επιτρέψουν ερωτήσεις. (Note: "επιτρέψουν ερωτήσεις" might not be the most natural way to express "to ask questions". A more natural translation would be "να ρωτούν ερωτήματα".) Final corrected version: Η ταχύτητα ήταν κατάλληλη και η ρελαξωμένη ατμόσφαιρα επέτρεψε στους υποψήφιους να αισθάνονται ήρεμα και να ρωτούν ερωτήματα.
Rhian Hughes - Public Health Wales NHS Trust
Course - Introduction to Data Visualization with Tidyverse and R
Machine Translated