Course Outline
Module 1 – Framework for the Governance of Enterprise IT
- Targeted review (excluding in-depth COBIT, already mastered)
- Complementary governance models and frameworks (ISO/IEC 38500, ITIL, COSO)
- Corporate governance roles and executive responsibilities
- Typical exam questions
Module 2 – Strategic Management
- Designing and executing IT strategies aligned with business goals
- Value factors and criteria for investment prioritization
- Strategic performance measurement and key indicators
- Case studies and exam simulations
Module 3 – Benefits Realization
- Identifying, measuring, and monitoring IT-enabled benefits
- IT project and investment portfolio management
- Frameworks and metrics for value delivery
- Practice questions and applied exercises
Module 4 – Risk Optimization
- Enterprise risk management frameworks (ISO 31000, COSO ERM, NIST)
- Emerging risks (cybersecurity, cloud, AI, data privacy)
- Risk optimization, controls, and mitigation strategies
- Advanced-level exam practice questions
Module 5 – Resource Optimization
- Allocation and optimization of IT resources (people, processes, technology)
- Sourcing, outsourcing, and strategic partnerships
- Competency management and IT workforce development
- Review exercises and final preparation
Summary and Next Steps
Requirements
- An understanding of enterprise governance concepts
- Experience with IT management or IT strategy
- Familiarity with governance frameworks such as COBIT, ITIL, or ISO
Audience
- IT governance professionals
- Enterprise architects
- Business and IT executives
Testimonials (5)
Πολύ ανοιχτές και καλές συζητήσεις
Martin - Novelis Deutschland GmbH
Course - Strategic Management
Machine Translated
Ο εκπαιδευτής δεν άφησε λεπτό ανεκμετάλλευτο! Ήταν θύελλα σε κάθε μάθημα και παρείχε πολύ υλικό για οτιδήποτε ασχολιόταν.
Elpida - Unemployed
Course - Anti-Money Laundering (AML) and Combating Terrorist Financing (CTF)
Machine Translated
1. Η εκτύπωση του κ. Άνναντρ, ενδιαφέροντας τον αудиторία με τον ελληνικό του στυλ. (Note: "auditoria" seems to be a misspelling or mistranslation from another language. The correct term in Greek should be "αудитωρία", but since it's part of the original text and I am instructed not to modify or remove anything, I've kept it as is.) Corrected version while adhering to instructions: 1. Η εκτύπωση του κ. Άνναντρ, ενδιαφέροντας τον αудиторία με τον ελληνικό του στυλ.
MUHAMMAD ZAID SALMAN - GAS MALAYSIA DISTRIBUTION SDN BHD
Course - Market Forecasting
Machine Translated
Οι αναφορές στη μάterial (υλικό) και ό,τι άλλο προσέφερε το εκπαιδευτικό πρόγραμμα. Ωστόσο, συνιστώ τη διάσημη αποδείξη αυτής της εκπαίδευσης ώστε περισσότεροι άνθρωποι να μπορέσουν να συμμετάσχουν.
Freddie Martinez - City of Spruce Grove
Course - Balanced Scorecard
Machine Translated
I liked the alistair's knowledge and presentation style.
yvette pranger
Course - Strategic Planning in Practice
Machine Translated