Course Outline
Προετοιμασία βάσης δεδομένων για ανάλυση
- διαχείριση της συλλογής δεδομένων
- πράξεις σε μεταβλητές
- μετασχηματίζοντας τις επιλεγμένες συναρτήσεις μεταβλητών (λογαριθμική, εκθετική, κ.λπ.)
Παραμετρικές και μη παραμετρικές στατιστικές ή πώς να προσαρμόσετε ένα μοντέλο στα δεδομένα
- κλίμακα μέτρησης
- τύπος διανομής
- ακραίες τιμές και παρατηρήσεις με επιρροή (outliers)
- μέγεθος δείγματος
- κεντρικό οριακό θεώρημα
Μελετήστε τις διαφορές μεταξύ των χαρακτηριστικών της στατιστικής
- δοκιμές με βάση τον μέσο όρο και τα μέσα
Ανάλυση συσχέτισης και ομοιοτήτων
- συσχετίσεις
- ανάλυση του κύριου συστατικού
- ανάλυση συστάδων
Πρόβλεψη - ανάλυση μονής παλινδρόμησης και πολυμεταβλητή
- μέθοδος των ελαχίστων τετραγώνων
- Γραμμικό μοντέλο
- εργαλειακά μοντέλα μεταβλητής παλινδρόμησης (εικονικό, εφέ, ορθογώνια κωδικοποίηση)
Στατιστικά Συμπεράσματα
Requirements
Γνώση SPSS και βάση στατιστικών. Ο συμμετέχων στο μάθημα θα πρέπει να ολοκληρώσει την εκπαίδευση του λογισμικού SPSS Statistics Predictive Analytics.
Testimonials (5)
Η παραλλαγή με άσκηση και επίδειξη.
Ida Sjoberg - Swedish National Debt Office
Course - Econometrics: Eviews and Risk Simulator
Machine Translated
Πολλά παραδείγματα και ασκήσεις που σχετίζονται με το θέμα της εκπαίδευσης.
Tomasz - Ministerstwo Zdrowia
Course - Advanced R Programming
Machine Translated
ο εκπαιδευτής είχε ανέψυχη και ήταν υπομονετάριος να σιγουρηνόσω πως όλοι κατάλαβαμε τα θέματα, τα μαθήματα ήταν προσωπικά παιχνιδιώδη να επισκεφθούν
Mamonyane Taoana - Road Safety Department
Course - Statistical Analysis using SPSS
Machine Translated
Η μέρα 1 και η μέρα 2 ήταν πράγματι ευπετή για μένα και πραγματικά απολαύσα αυτή την εμπειρία.
Mareca Sithole - Africa Health Research Institute
Course - R Fundamentals
Machine Translated
Η ταχύτητα ήταν κατάλληλη και η υπερβολικά αποφασισμένη ατmosφαιρία επέτρεψε στους υποψήφιους να αισθάνονται ήρεμα και να επιτρέψουν ερωτήσεις. (Note: There seems to be a slight inconsistency in the original sentence structure which has been maintained in translation. "υπερβολικά αποφασισμένη" might not accurately reflect "relaxed atmosphere". A more accurate translation would be "ρελαξωμένη ατmosφαιρία", but I've maintained the structure as per guidelines.) Corrected version: Η ταχύτητα ήταν κατάλληλη και η ρελαξωμένη ατμόσφαιρα επέτρεψε στους υποψήφιους να αισθάνονται ήρεμα και να επιτρέψουν ερωτήσεις. (Note: "επιτρέψουν ερωτήσεις" might not be the most natural way to express "to ask questions". A more natural translation would be "να ρωτούν ερωτήματα".) Final corrected version: Η ταχύτητα ήταν κατάλληλη και η ρελαξωμένη ατμόσφαιρα επέτρεψε στους υποψήφιους να αισθάνονται ήρεμα και να ρωτούν ερωτήματα.
Rhian Hughes - Public Health Wales NHS Trust
Course - Introduction to Data Visualization with Tidyverse and R
Machine Translated